|
|
Летающее масло!
|
|
Автор: ButterFly | Дата: 20 августа 2009
| Просмотров: 1443
|
 Английское слово "бабочка" / butterfly состоит из двух частей. Это butter - сливочное масло, и fly - летать. Но слово butterfly вовсе не означает "летающее масло", а только "бабочка".
|
|
Различия между Британским и Американским английским
|
|
Автор: ButterFly | Дата: 27 мая 2009
| Просмотров: 37523
|
Из истории В XVII –XVIII веках в Америку (Новый свет) хлынула толпа переселенцев в лице французов, испанцев, немцев, голландцев, норвежцев и даже русских. Но большинство из них было из Англии (Британских островов в целом, а это и Шотландия, и Уэльс), где говорили на английском языке. Уже тогда английский язык не был единым для всех слоёв населения: в речи аристократов, буржуазии и крестьян было очень много отличий. Новому населению Америки просто необходимо было общаться между собой, выбор пал на тот язык, на котором говорили большинство - английский. Но это был не аристократический (королевский) английский, а язык буржуазии и крестьян, которые, как правило, не имели достаточно хорошего образования. На протяжении всего времени у жителей Америки были другие цели и задачи, нежели перед населением Англии, у них по-другому развивалась история, они жили среди другого природного мира, что не могло не повлиять на язык, поэтому он впитал в себя достаточно много изменений. Вот так и возник Американский английский язык, наряду с Британским и другими вариантами его развития 
|
|
Телевизоры диагональ 32 телевизор led в Украине.
|
|